Enter your email Address

Fest_25_carre_retina
Fest_25_carre_retina
Make a donation Press
Fest_25_new_retina
  • La Jetée

    Clermont-Ferrand

    • Documentation Center
    • Regular Events
    • Short film screenings
    • Training
    • Seminars
    • All Shorts
  • Short Film 31 JAN. > 8 FEB.

    Festival

    • Participate
      • Overview
      • Submit a film
      • Become a volunteer
      • Student Juries
      • Survival guide for newcomers
      • Professionals
      • Ticket Office
    • Discover more
      • Catalogues
      • Festival Newsletter
      • Prizes 2024
      • Le Trombino
      • Code of conduct
      • Our commitments
      • La Brasserie du court
    • Useful information
      • Coming to Clermont-Ferrand
      • Accomodation
      • Restaurants
      • Festival Locations
    • Archives
  • Short Film 3 > 6 FEB.

    Market

    • Overview
    • MEDIA Rendez-vous
    • Euro Connection
    • Shortfilmwire+
    • Participate
      • On site
      • Remotely
    • Pro Reception Desk
    • Prepare my visit
  • Short Film

    Circulation
    • Circuit Court
    • Screen festival programs
    • Plein Champ Network
    • Shortfilmdepot
  • Short Cuts

    Professionnalisation

    • Residences
    • Training
    • Support
    • Workshops
  • Education and

    Training
    • Upcoming events
    • Actions
      • Young audience screenings
      • Educational workshops
      • Anatomies
      • L’Atelier
      • Young critics competition
        • Young critics competition 2018
        • Young critics competition 2017
      • Ciné en herbe
    • Devices
      • Culture at the hospital
      • Culture in prison
      • Kindergarten at the cinema
      • High school at the cinema
      • Cinema sections
    • Training
      • Short Film Festival
      • Teaching cinema
      • School and cinema
      • Middle school at the cinema
      • High school at the cinema
      • Cinema sections
      • PREAC cinema
      • MIRE / ESPE
    • Resources
      • Educational tools
      • Transmission impossible
      • Le fil des images
      • Transmettre le cinéma
      • Ressources by film
      • Côté Court – LDVTV
        • Côté Court 2019
        • Côté Court 2018
        • Vu en court 2017
        • Vu en court 2016
        • Vu en court 2015
        • Vu en court 2014
        • Vu en court 2013
        • Vu en court 2012
  • Our newsletters
  • News
  • Archives
  • About us
  • Team
  • Partners
  • Advertisement

© Sauve qui peut le court métrage

Legal Mentions | Privacy

  • FR
  • EN
  • Tea Time with Je repasserai dans la semaine

    2 February 2015
    Festival, Meeting with…
    By Clotilde Couturier
    • Je repasserai dans 3

     

    An interview with Alizée Cholat, Sophie Devautour and Loïc Espuche, directors of Je repasserai dans la semaine

     


    la mouche cf What inspired you to make Je repasserai dans la semaine?

    Sophie: It’s a true story that Loïc witnessed. We wanted to write an animated version because this story is full of emotion.

    Loïc: Je repasserai dans la semaine is inspired from an experience I had 3 years ago. I was really touched by this moment. It was as if something extremely personal yet universal was playing out before my eyes.

    Alizée: When Loïc spoke to us about making this story into a film, we were both motivated by the challenge to tell an intimate story that wasn’t ours.


    la mouche cf You are in the same animation school and I suppose it is for this reason that Je repasserai dans la semaine is an animated film. Nonetheless, could you have envisaged making Je repasserai dans la semaine with actors? How does animation make a difference in this film?

    Alizée: Yes, this definitely could have been made as a live film. But animation perhaps allowed us to tell this story in a more intimate way through our own personal drawings. The “characters” are not interpreted by actors, but transposed directly via the medium of drawing. So, we avoid an extra intermediary, which allowed us, I think, to remain true to the story.

    Sophie: Animation is a means of expression for us as animators, so when we find a subject, we ask ourselves how we can tell the story with our medium, which is animation. It allows us to apply a certain style and create a link with other graphic universes. For example, in Je repasserai dans la semaine, we wanted to create a link with our drawing books as if we had wanted to “draw out” a moment in life. That’s why we chose the stroke of a pencil over the computer.

    Loïc: And if we start from the premise that we have an animated film to make, we can focus more on staging than on technique: we decided on a close staging of the characters, with fairly long shots, which places the viewer in the role of observer of the situation. Like Sophie said, with the graphics, we wanted to convey a moment in life, and it was the same desire which guided the staging. Some viewers were surprised by this mixture of graphic technique and staging. They probably aren’t used to seeing animated films in this register. Some claimed “to have the feeling of seeing a real film.” It’s an ambivalent comment because it proves that animation can appropriate a natural cinematic language, but at the same time goes to show that it is still a long road until animated film can rid itself of the image that it has been confined to.


    la mouche cf Do you think that the family of friends can become more important than the family by blood?

    Sophie: Yes, in certain cases. In this case, the family of the “hero” remains very important to him.


    la mouche cf In Je repasserai dans la semaine, you evoke the relationship between a grandson and his grandparents, but you do not show the middle level of the parents at all. Why did you decide to skip this rung on the family ladder?

    Sophie: It wasn’t in the premise of the film to address the relationship with the parents and to speak of all his relatives. The goal was for the viewer to feel, through this anecdote, the connection between the different protagonists.

    Alizée: And also, the parent-child connection is perhaps generally more obvious and hence less interesting to address.

    Loïc: In the creation of the narrative we remained very close to the moment that I witnessed. My friend’s mother simply wasn’t there.

     


    la mouche cf Those who have been parents but are no longer able to take care of themselves often end up abandoned in retirement homes. What do you think of the place of elderly people in our modern society?

    Loïc: With this film, we’ve chosen not to position ourselves on a social scale but on one of family and individuals. I can’t speak of the place for elderly people, because it seems to me that we would be ignoring the differences between them and regarding them only as a category of person and not as individuals.

    Alizée: Outside of the film, I don’t think that a retirement home signifies abandonment. For me, it is not a question of place but perhaps simply a question of the indifference of the people around them.

    Sophie: I think that elderly people are indeed too isolated and pushed aside and that we don’t talk enough about it.


    la mouche cf Furthermore, in Je repasserai dans la semaine, you remain discreet on the question of the grandparents and their loss of autonomy. Is it out of modesty, or because it isn’t your subject?

    Loïc: For obvious reasons, the start of this project led us to treat this with a high degree of modesty.

    Sophie: I would say that we wanted to show the grandparents themselves in Je repasserai dans la semaine modest in relation to their own loss of autonomy.

    Alizée: I think we remain discreet but the subject is sufficiently addressed through the grandfather’s physical difficulties and his silence, and also by the grandmother’s obvious uselessness and her rambling monolog.


    la mouche cf The intervention of the firemen in Je repasserai dans la semaine was very impressive, by their number, attitude and uniforms. How did you come up with that intervention, in the writing as well as the drawing, for it to have such an effect?

    Loïc: In reality, there were also a lot of firemen (I think they were expecting a much more difficult operation), all in uniform, with professional attitudes. They had a “real men” side to them and succeeded in getting the grandfather up whereas Jérémy and I had not. They accomplished what they were called out to do. In those moments, you step back and observe. We felt useless, and almost in the way as we blocked up the hallway.

    In this film, we were looking to transmit that contrast between the firemen and the two young men. That is why we chose not to magnify the intervention. The firemen aren’t filmed as heroes who accomplish some impossible task. When they pick up the grandfather, they aren’t even the center of attention. It reinforces the idea that what seemed impossible to the two young men was a formality for the firemen. If the firemen’s intervention is impressive it is in large part due to the way we look at the situation before the firemen arrive.

    Sophie: They are all tall and the way the framing was done they seem to tower over the two young men. That surely reinforces the superiority of the firemen in the mind of the viewer.


    la mouche cf Je repasserai dans la semaine
    is a French production. In your opinion, what does French short film production have that the others don’t?

    Loïc: No idea. I’ve never compared films by following a criteria of nationality.

    Sophie: French animation production is influenced by all the other French arts, comic books, French illustrators, etc. So what it brings that the others don’t is French culture.

     

     Programme for viewing Je repasserai dans la semaine: National Competition F2.

     

     

     

    competition, national
    Networks
    Recent posts
    • 2025 Panorama: geographical focus

      6 November 2024
    • 2025 panorama: Theme in focus

    • 2025 OST Challenge

    • Clermont-Ferrand Short Film Festival unveils 2025 poster

      19 September 2024
    • 23rd Lab Competition

      17 December 2023
    • 36th International Competition

    • 46th National Competition

    • 2024: A singular edition

      16 November 2023
    • Kickstarter x ClermontFF

      3 November 2023
    Blog
    Rencontre nationale des poles d’education à l’image
    Short films and snow
    0
  • FR
  • EN
  • Ville de Clermont-Ferrand Département du Puy-de-Dôme Clermont Métropole CNC Ministère de la culture et de la communication Région Auvergne-Rhône-Alpes Europe Media
    All partners
    Clermont ISFF | Tea Time with Je repasserai dans la semaine | Clermont ISFF
    class="post-template-default single single-post postid-29432 single-format-standard samba_theme samba_left_nav samba_left_align samba_responsive fl-builder-2-8-6-1 thvers_104 framework_99 wpb-js-composer js-comp-ver-7.7.2 vc_responsive"