Enter your email Address

Fest_25_carre_retina
Fest_25_carre_retina
Make a donation Press
Fest_25_new_retina
  • La Jetée

    Clermont-Ferrand

    • Documentation Center
    • Regular Events
    • Short film screenings
    • Training
    • Seminars
    • All Shorts
  • Short Film 31 JAN. > 8 FEB.

    Festival

    • Participate
      • Overview
      • Submit a film
      • Become a volunteer
      • Student Juries
      • Survival guide for newcomers
      • Professionals
      • Ticket Office
    • Discover more
      • Catalogues
      • Festival Newsletter
      • Prizes 2024
      • Le Trombino
      • Code of conduct
      • Our commitments
      • La Brasserie du court
    • Useful information
      • Coming to Clermont-Ferrand
      • Accomodation
      • Restaurants
      • Festival Locations
    • Archives
  • Short Film 3 > 6 FEB.

    Market

    • Overview
    • MEDIA Rendez-vous
    • Euro Connection
    • Shortfilmwire+
    • Participate
      • On site
      • Remotely
    • Pro Reception Desk
    • Prepare my visit
  • Short Film

    Circulation
    • Circuit Court
    • Screen festival programs
    • Plein Champ Network
    • Shortfilmdepot
  • Short Cuts

    Professionnalisation

    • Residences
    • Training
    • Support
    • Workshops
  • Education and

    Training
    • Upcoming events
    • Actions
      • Young audience screenings
      • Educational workshops
      • Anatomies
      • L’Atelier
      • Young critics competition
        • Young critics competition 2018
        • Young critics competition 2017
      • Ciné en herbe
    • Devices
      • Culture at the hospital
      • Culture in prison
      • Kindergarten at the cinema
      • High school at the cinema
      • Cinema sections
    • Training
      • Short Film Festival
      • Teaching cinema
      • School and cinema
      • Middle school at the cinema
      • High school at the cinema
      • Cinema sections
      • PREAC cinema
      • MIRE / ESPE
    • Resources
      • Educational tools
      • Transmission impossible
      • Le fil des images
      • Transmettre le cinéma
      • Ressources by film
      • Côté Court – LDVTV
        • Côté Court 2019
        • Côté Court 2018
        • Vu en court 2017
        • Vu en court 2016
        • Vu en court 2015
        • Vu en court 2014
        • Vu en court 2013
        • Vu en court 2012
  • Our newsletters
  • News
  • Archives
  • About us
  • Team
  • Partners
  • Advertisement

© Sauve qui peut le court métrage

Legal Mentions | Privacy

  • FR
  • EN
  • 2019 thematic retrospective: Short in Translation

    19 December 2018
    Festival
    By Fanny Dauny
    • Inupiluk-RVB

    Each year, in parallel to its competitions, the Clermont festival offers a retrospective based on a theme: outer space, the bicycle, and the swimming pool among many others have taken turns serving as the common thread in these programs, which at each occasion tell a special cinematic story, more or less unusual, but always surprising, as they invite the audience on a journey off the beaten track, head into to the wind, throughout the years and the countries,

    From the 1-9 February 2019, this journey will be entitled Short in Translation, and will act to connect and untangle the tongues in a Tower of Babel consisting of sixteen short films.

    Whereas talking without saying anything is commonly construed as meaningless rambling, sometimes to talk without saying anything is the very objective: weaving sounds together that mark out a territory, conjuring terrifying silences. We may have the luxury of speaking the same language, or understanding a bit of the other’s native tongue, but how about when this is not the case? Could it be that it is exactly in these awkward situations that the greatest of friendships are formed, by obliging the speakers to get to the essential point, the heart of the dialog? Let’s take a look.

    Hiroshi only speaks Japanese, Marisa only Spanish: how will they pull through with only a pocket dictionary, an old dog and some paella? (Ato san nen / Encore trois ans); a young Chinese man works hard to make himself understood by the Irish, to whom he has been led by chance: will he impress them? (Yu Ming Is Ainm Dom / Mon nom est Yu Ming); a middle-aged Austrian playboy has a romantic meeting in Ukraine, but the agencies can’t always anticipate everything (Hello My Name Is Olga); Thomas and Thomas, a couple of rather lethargic Parisien men in their thirties, have to welcome to France Ole and Adam, two Greenlanders who have never before left their icy little village: they will have to speak with their hands (Inupiluk); two widows, one American, the other Korean, don’t seem to have much in common when we first encounter them in a park in Philadelphia, but it is well known that certain herbs are magical (Mindle raeh / Pissenlit).

    Not speaking the language can sometimes be painful. Those who have been forced to flee their countries know this well. In On This Island, a young civil servant who looks straight out of a car advertisement is shaken up by his Greek teacher, who makes him prove that he is a good immigrant, a test that borders on absurdity. Echoing a Kafkaesque tableau, a young African woman clashes with the bureaucracy of a strange society in Sub. But order must prevail, and to build a henhouse in Flanders, you must speak Flemish! Tasty teacher Wim Willaert explains it to us in Welkom.

    We will also see in French Kiss that speaking in a foreign language can be extremely liberating, rendering the crudest of conversations harmless, until…

    From the 1980s to today, from Finland to Korea, Short in Translation will essentially be comprised of fiction, with two animated films:  Kielitiettyni, a man’s desperate search for his “sister language”, and no less than La découverte du langage, from the series L’Histoire du monde by the hilarious professor Phil Mulloy. Only one documentary, but it is a monumental one: in a deliciously British style, Language Lessons takes a look at the universe of universal constructed languages, and those who fervently use them: Esperanto, Volapük, plus other unsuspected ones…

    Goethe wrote, “Translators are like busy match-makers: they sing the praises of some half-veiled beauty, and extol her charms, and arouse an irresistible longing for the original.” But interpreters can sometimes be fanciful, as can be seen with Nico (yes, the singer!) translating Maurice Garrel from French to… French in L’Interview, which our first festival-goers discovered in Clermont in 1987. They can also, like Konrad, be crushed beneath the weight of History and the stakes of their interpretations, between two raging presidents (Berlin Troika). With Elena, as with many children of immigrants, she is the only one in the family to speak her host country’s language. It sometimes happens that we grow up in one day.

    Finally, if there is any language that has inspired numerous short films (we recall Découflé’s Petit Bal), it is sign language. Based on a personal experience, The Silent Child won the 2018 Oscar for Best Live Action Short Film and can be found in this retrospective.

    Networks
    Recent posts
    • 2025 Panorama: geographical focus

      6 November 2024
    • 2025 panorama: Theme in focus

    • 2025 OST Challenge

    • Clermont-Ferrand Short Film Festival unveils 2025 poster

      19 September 2024
    • 23rd Lab Competition

      17 December 2023
    • 36th International Competition

    • 46th National Competition

    • 2024: A singular edition

      16 November 2023
    • Kickstarter x ClermontFF

      3 November 2023
    Blog
    L’Heure du Doc : La voix de la prairie
    Librairie Les Volcans : pré-vente de billets et ateliers interactifs
    0
  • FR
  • EN
  • Ville de Clermont-Ferrand Département du Puy-de-Dôme Clermont Métropole CNC Ministère de la culture et de la communication Région Auvergne-Rhône-Alpes Europe Media
    All partners
    Clermont ISFF | 2019 thematic retrospective: Short in Translation | Clermont ISFF
    class="post-template-default single single-post postid-12082 single-format-standard samba_theme samba_left_nav samba_left_align samba_responsive fl-builder-2-8-6-1 thvers_104 framework_99 wpb-js-composer js-comp-ver-7.7.2 vc_responsive"